延偉's profile延偉 的分享空間PhotosBlogNetwork Tools Help

Blog


    June 14

    屈原列傳

    屈原,名平,是楚王的同姓。擔任楚懷王的左徒。博聞強記,深明治國安邦的道理,擅長外交。在朝中與懷王共商大事,發布號令;對外則接待賓客,應侯諸侯。懷王十分信任他。

    上官大夫與屈原官階相同﹐為了爭寵而忌妒屈原的才能。懷王讓屈原制定法令﹐屈原為了草稿尚未定稿﹐上官大夫見了想奪為己有﹐屈原不給。上官大夫就在懷王面前說屈原的壞話﹕「大王讓屈原制定法令﹐沒有人不知道﹐但每一次法令一頒布﹐屈原總是誇耀自己的功勞﹐認為除了我別人都不能擔任此重任。」懷王聽了很生氣﹐於是疏遠了屈原。

    屈原痛心懷王耳朵太軟﹐不辨是非﹐讓讒言遮蔽自己的視聽﹐奸邪小人陷害公正的人﹐正直之臣不為朝廷所容,所以內心憂擾苦惱﹐而寫了[離騷]。離騷即遭受憂患的意思。上天是人類的始原﹐父母是人的根本。人在困境中就會追念上天和父母﹐所以勞苦疲倦到了極點﹐沒有不喊上天的﹔身體病痛、內心悲傷之時﹐沒有不喊叫父母的。屈原為人正直﹐竭盡忠誠來侍奉君王﹐卻受到奸邪小人的挑撥離間﹐其處境可以說適困窘極了。誠信反而被猜忌﹐忠心反而被毀謗﹐能不怨忿嗎? 屈原之作﹕[離騷]﹐正是由於內心憂怨而引起的。[國風]雖寫男歡女愛但並不過分﹐[小雅]寄寓嘲諷﹐但不逾越君臣、上下之分。像[離騷]這樣的作品﹐可以說是間有兩者之長。在詩中上古稱道帝嚳﹐近代說到齊桓公﹐中古稱頌商湯、周武王﹐用這些史實來諷評實正。闡明廣大崇高的道德﹐治亂安邦的措施規律﹐無一不得到體現。它的文字精練﹐辭意微妙﹐表現了屈原志向高節、行為廉正﹐文中所寫的是雖微小卻涵義宏大﹐列舉眼前的事去寓意深遠。他的志趣高潔﹐行文中以鮮花芳草作為比較﹔他的行為清正﹐所以直到死都不肯苟且取容。身處泥濁之中去能像禪脫殼一樣﹐不為事俗的污垢所玷汙。如潔白的蓮花出淤泥而不染。推想他的這種志趣﹐即使與日月爭輝也是可以的。

    屈原被罷官之後﹐秦國想攻打齊國, 而齊國和楚合縱結盟, 秦惠王感到憂慮, 就派張儀假裝離開秦國, 呈獻厚禮委身事奉楚王。張儀對楚王說:「秦國非常痛恨齊國, 而楚國卻和齊國結盟, 楚國如果能與齊國斷交, 秦國願意將商、於一帶六百里土地獻給楚。」楚懷王貪心, 竟聽信了張儀的話, 便與齊國斷交, 然後派使者去秦國接收土地。 張儀欺騙楚國使者, 說:「我同楚王約定是六里, 沒聽過說六百里!」楚國使者大怒而去, 歸告懷王, 懷王大怒, 大舉興兵進攻秦國。 秦國出兵迎戰,在丹、浙一帶大敗楚軍, 殺死楚軍八萬人, 俘虜了楚將屈匄, 奪取了楚國的漢中。懷王於是出動國中全部兵力深入秦國進攻秦軍, 大戰於藍田。 魏國聽到這一消息, 偷襲楚國, 一直打到鄧。楚軍恐慌, 從秦國撤軍。而齊國因惱恨楚國的背信棄義, 不肯出兵救楚, 楚國陷入了困境。

    第二年, 秦國割讓漢中地區和楚國講和。楚懷王說:「我不要土地, 只要得到張儀就甘心了。」 張儀聽了, 就對秦王說:「用我一個張儀竟能抵擋漢中, 請讓我去楚國。」張儀到了楚國, 又用厚禮賄賂了當權大臣靳尚, 讓他在懷王的寵姬鄭袖面前為自己詭辯。 懷王竟然聽信了鄭秀的話, 又把張儀放走了。這時屈原已經被疏遠, 不在朝中, 出使到齊國去了, 由齊國回來後向楚懷王進諫說:「為什麼不殺了張儀?」楚王聽了後悔了, 派人去追張儀, 卻沒有追上。此時秦昭王與楚國聯姻﹐想與懷王會面。懷王打算成行﹐屈原說﹕「秦國是狼虎之國﹐不可信任﹐不如不去。」懷王的小兒子子蘭去說﹕「為什麼要斷絕秦國的歡心﹖」懷王終於前去。一進武關, 秦國事先埋伏的軍隊就截段了懷王的後路, 扣留了懷王, 要狹楚割讓土地, 懷王很憤怒, 不答應, 逃亡到趙國, 趙國不接納。 只好又到了秦國遺體被送回楚國埋葬。

    長子頃襄王即位後, 讓他的弟弟子蘭擔任令伊。 楚國人都怒恨子蘭勸懷王去秦而不得活著回來。 屈原憎恨子蘭, 雖然被流放, 然而十分懷念楚國, 關心懷王, 時時希望能返回朝廷效力, 他希望楚王能夠醒悟, 風氣也能夠改變。 他渴慕振興國家, 扭轉楚國困弱的的局勢, 在每篇作品中都再三表達自己志向。 然而終是無法實現, 所以無法返回朝中復職, 由此可見懷王始終沒有醒悟過來。 君主無論是愚笨還是聰明, 賢明還是昏庸, 沒有不希望終臣為自己效力 、選拔賢人來輔佐自己的,  但是國破家亡的事例接二連三,  而明君治好國的事例多少代也沒出現過, 這就是由於這些君主認為的忠臣並不是忠臣, 他們認定的賢者不是賢者。 懷王因為不能識別忠臣的本質, 所以才內受鄭袖的誘惑, 外受張儀的欺騙, 疏遠屈原而信認上官大夫、令子蘭。 結果軍隊受挫, 國土被削割, 丟掉了六郡的土地, 自己也客死在秦國, 被天下人恥笑。 這正是不能識人的災禍阿! (易經)上説:「井淘乾淨了, 還是沒有人來飲用, 使我心理很悲傷, 因為這井水是可汲取飲用的阿。如果君主賢明, 大家都會受到福佑。」懷王如此不賢明, 又怎能使大家得到幸福呢?

    屈原來到江畔, 披頭散髮在水邊邊走邊吟。 面色憔悴, 形容枯槁, 一位老漁夫見了問他道:「您不是三閭大夫嗎? 怎麼落到這種地步?」屈原説:「世人都是混濁的, 唯獨我是清白的, 眾人都醉了兒而我是清醒的, 所以被放逐。」老漁夫說:「聖人不拘泥於外在事物而能夠順應時俗。 既然世間到處都是混濁的, 為什麼不隨波逐流、推波助瀾呢? 既然眾人都醉了, 那為什麼不吃那酒槽, 啜飲淡酒呢? 為什麼要堅持自己的清白純潔而招至流放呢?」屈原説:「我聽說, 剛剛洗過頭的人一定要彈掉帽子上的塵土, 剛剛洗過澡的人一定要抖掉一裳上的灰塵, 人又怎麼能夠以潔白的身體去蒙受世俗的沾污呢? 我寧願投身葬身魚腹, 又怎麼能夠讓高潔的品德去蒙受世俗的污染呢?」於是作了(懷沙)賦……就抱著石頭自投汨羅江而死。

    屈原死後, 楚國宋玉、唐勒、景差等人, 都喜好辭, 以擅長作賦而著稱, 然而他們的作品都只是仿效屈原含蓄委婉的一面, 卻終無人敢像屈原那樣直言進諫。 後來楚國勢力一天天削弱, 幾十年後終於被秦國滅掉了。

    太史公曰:我讀了(離騷)、(天問)、(招魂)、(哀郢), 悲嘆屈原的志向。 到了長沙, 觀看屈原投江自枕的地方, 總是痛哭流涕, 想像的出他的為人。 等到見到了賈誼憑弔的文章, 又怪屈原以他的才能, 遊說諸侯的話, 那個國家不能容身, 而卻讓自己落到這地步。 讀到了賈誼的(鵬鳥賦),將生與死等同看待, 將失意與出仕的利害看的又輕又淡, 我又豁然開朗, 感到自己以前的看法失當了。

     

     出處:http://student.ndhu.edu.tw/~u9103043/r2.htm

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://cid-894398265d4293b2.spaces.live.com/blog/cns!894398265D4293B2!197.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None